Cet ouvrage offre une présentation de la collection des plaques photographiques d’Ernest Besnier. Elles sont ici rassemblées à l’initiative de Bernard Besnier, son arrière-petit-fils.
Les reproductions des plaques sont agencées de manière à former deux parties.
La première est consacrée aux activités maritimes et festives du port (déchargements, embarquements, course aux canards…).
Quant à la seconde, elle concerne le bourg (vie quotidienne, fête-dieu…) et ses alentours. Par ailleurs, des légendes nous guident dans un passionnant parcours qui nous fait découvrir Erquy au tournant des XIXe et XXe siècles.
Enfin, un texte de Bernard Besnier restitue ce travail photographique dans la vie de son bisaïeul.
English traduction of Erquy 1887-1915, Photographs by Ernest Besnier
This book offers a presentation of the collection of Ernest Besnier photographic plates. They are brought together at the initiative of Bernard Besnier, his great-grandson.
The reproductions of the plates are arranged to form two parts.
The first is devoted to the maritime and festive activities of the port (unloading, embarkation, duck race, etc.). As for the second, it concerns the town (daily life, feast-god…) and its surroundings.
In addition, legends guide us on a fascinating journey that allows us to discover Erquy at the turn of the 19th and 20th centuries.
Finally, a text by Bernard Besnier recreates this photographic work in the life of Ernest Besnier.